top of page
  • Thought Blog
  • Instagram

Zylphia ve Qfwfq

But what can la Fumagalli know about what is really happening between me and Zylphia, about how Zylphia and I are continuing our ancient swim through the scarlet depths? 

-Italo Calvino, “Blood, Sea,” T Zero (1969)


Beyaz

Yakut deresini tutan bir baraj

Beyaz, şeffaftan bir önceki faz

Kırmızıyı saran ambalaj

Amaç beyaz, bu sefer beyaz, çünkü bu keşfimden önceki son sefer

Yakutla aramdaki son nefer

Beyaz


Utanç beyaz

Yakutu yüzüne çalan utanç

Şarap ile aramdaki son perde

Kireç beyaz

Yaşamın harcındaki deniz nerde?

Yakutu gözüme çalan


Soğuk beyaz

Yakutu burnuna çalan soğuk

Kar

      Beyaz

                Karbeyaz

Şu bembeyaz, şu donuk,

                 Gün geçtikçe daha da metruk

                                  Müstakil servilerde,

                                            Çamursu birikintilerde

İçimden içine akan 

Dışarıdan içimize bakan deniz 

Hani nerde?

Kucaklayan kan denizi

Yakutu oluk oluk

Sinemize çalan


Her şey kendi köşesinde beyaz

Önüne anlamını ardına gölgesini çalan

Atlı adam yıldızlar, ormanlar tımarlı bahçe

En az gün kadar kurmaca gece

Hediye paketinde sunulmuş 

Arıtılmış, rafine beyaz

Güneş değmemiş mermer gibi sade

Kadim deniz nerde?

O müşterek huzur

Can ve heyecan içinde

 


Beyaz

          Kar beyaz

                          Çok beyaz


İki dalga arasında köpük beyaz

Ölüm beyaz

Kanımı yere çalan 

İman beyaz, musalla beyaz

İçini içime katan deniz nerde?


Hediye paketini yırtarak açıyorum şımarık bir çocuk gibi

Zylphia

Benimle yeniden yüzer misin kan kırmızı derinliklerde


Yusuf Veranda
bottom of page